Alliance entre Le Port de La Corogne et Porto pour favoriser le trafic de croisières dans les destinations de l’Atlantique

Le Port de La Corogne et Porto, l’Autorité Portuaire de Douro, Leixoes et Viana do Castelo ont signé aujourd’hui un accord de collaboration dans le but de favoriser le trafic de croisières dans les destinations du littoral Atlantique.

Le président de l’Autorité Portuaire, Enrique Losada et le président de l’Autorité Portuaire de Douro, Leixoes et Viana do Castelo, Emilio Brogueira ont mis en scène aujourd’hui à La Corogne ce Mémorandum qui se matérialise par un accord avec des actions communes destinées à favoriser le trafic de croisières dans les deux ports.

Promotion commune de Porto et de La Corogne sur le marché des croisières

Parmi les actions collaboratives qu’on peut trouver dans l’accord, il en ressort la promotion commune des deux port sur le marché des croisières, l’échange d’information et de statistiques, le développement de projets dans ce secteur et des bonnes pratiques de gestion portuaire et en général toutes les initiatives que tournent autour des avantages pour les deux ports.

Vue du Port de La Corogne

Vue du Port de La Corogne

Concernant cette initiative de collaboration entre La Corogne et Porto en matière de croisières, le président de l’Autorité Portuaire de La Corogne, Enrique Losada a signalé que Porto est une destination stratégique pour mettre en place une coopération car la distance entre les deux ports est idéale pour les temps de navigation.

Selon ce qu’a spécifié Enrique Losada, le but ultime du Mémorandum est de se servir de la ligne ascendante du secteur croisiériste pour unir leurs forces et attirer de nouvelles compagnies maritimes et navires. La collaboration entre le Port de La Corogne et l’Autorité Portuaire de Douro, Leixoes et Viana do Castelo est le fruit d’un travail préalable entre les deux institutions.

Objectif : consolider l’arrivée de croisières sur les routes atlantiques

Enrique Losada a qualifié cette action comme « très positive pour la Galice puisqu’il s’agit d’attirer et de consolider l’arrivée de croisières sur les routes atlantiques », en profitant de la nécessité des compagnies de rénover continuellement ses parcours pour des clients très fidèles, qui ont l’habitude de refaire une croisière.

Losada a ajouté qu’avec ce cadre de collaboration, d’autres destinations atlantiques pourront en profiter. Quant au choix de Porto comme port stratégique pour cette collaboration, il a indiqué que la distance entre les deux villes est idéale pour les temps de navigation. En réalité, une grande partie des transatlantiques qui réalisent une escale à La Corogne vont également dans le port de Porto.

Le Port de La Corogne a programmé pour 2016 plus d'une centaine d'escales de croisière.

Le Port de La Corogne a programmé pour 2016 plus d’une centaine d’escales de croisière.

Le président de l’Autorité Portuaire de La Corogne a souligné l’impact économique des croisières dans la ville herculéenne, chiffrée à 8 millions d’euros à l’année. Une récente étude élaborée par l’Autorité Portuaire de La Corogne affirmait que 80% des voyageurs recommanderaient à leurs amis et familles de visiter cette ville.

Le passager, prescripteur d’opinion de la destination

Simultanément, Enrique Losada a souligné le bénéfice que les croisières répercutent sur l’image touristique de la ville, sur le commerce et l’hôtellerie, tout comme le fait que les passagers deviennent ainsi les prescripteurs d’opinion de la destination.

Le président de l’Autorité Portuaire de Douro, Leixoes et Viana do Castelo, Emilio Brogueira, a souligné la bonne relation entre La Corogne et le terminal portugais ainsi que le fait que les deux destinations partagent fréquemment les chemins des compagnies maritimes.

La Corogne et l’Autorité Portuaire de Douro, Leixoes et Viana do Castelo sont intégrés dans d’autres projets communs comme Cruise Atlantic Europe.

Le président de l’organisme gérant du port de Porto a souligné l’importance de l’accord qui s’est signé aujourd’hui à La Corogne étant donné qu’il matérialise une pratique de coopération qui existait déjà et qui constitue un nouvel élan pour avancer et « aller ensemble dans le même sens ».

Partager:
Laissez un commentaire

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de pautas de navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies